No hay nada nuevo bajo el sol… D’amour ou d’amitié

Hoy escuché esta canción en el modo aleatorio del itunes
Una linda canción que el coro dice:
Elle est si près de moi pourtant je ne sais pas
Comment l'aimer, elle seul peut décider
Qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'elle ne veut pas de ma vie
Traducción:

Ella está tan cerca de mi, pero todavía no sé
Cómo amarla, sólo ella puede decidir
Que nos hablemos de amor, o de amistad
Yo la amo y podría ofercerle mi vida
Aún si ella no quiere mi vida
y bueno, esta canción que parece salida de película de Natalie Portman y Aston Kutcher, es originalmente ochentera y estaba dedicada a un chico.  He aquí la intérprete original:
Obviamente, esto fue mucho antes de Titanic, pero… ¿Qué versión te gusta más?

0 opinaron que...:

Publicar un comentario

Muchas gracias por tus comentarios!!!! En breve responderé todos!!!

 

Followers

Twitter

... About the blogger




He sido una “beauty junkie” incluso desde antes que estuviera de moda esto de tener blog. Siempre me ha gustado el maquillaje high end (el que venden en las tiendas departamentales), y más desde que mi mamá me regaló mi primer quinteto y gloss de Dior. Varias amigas y conocidas me han pedido recomendaciones de productos, y algunas veces hasta las he maquillado. Por ello, un día decidí que debía compartir un poquito más esta afición escribiendo un blog.

I’ve been a beauty junkie before beauty blogs became that popular. I’ve always loved HE makeup, since my mom gave me as a gift my first dior quint and gloss. Many friends and acquaintances asked me for makeup recommendations and sometimes even to do their makeup. So just one day, I decided to share my thoughts and experience by writing a blog.



Facebook

About Me