Tag from Wondegondigo

Fuente / Source: http://www.pirategrayson.com/tagd/
Si pensaron que ya sabían todo sobre mi en mis 30 random facts y mis confesiones en 7 cosas que he aprendido de escribir un blog de belleza, aquí hay un nuevo tag al que mi querida amiga Bellyhead me nominó.  Debo empezar por decirles cuánto me gusta su blog (Wondegondigo, visítenlo aquí) y que habría un enorme vacío en los blogs independientes de belleza si ella deja de escribir.  Ahora, vamos a las preguntas.

So, if you thought you knew all about me in my 30 random facts and my confessions on 7 things I've learned from beauty blogging, here's a new tag my very dear friend Bellyhead nominated me for.  I must start by telling you how much I love her blog (Wondegondigo, take a look here) and that there would be an enourmous gap in indie beauty blogging if she stopped writing.  Now, let's go to the questions:

1) ¿Cuál es el mejor libro que has leído recientemente (o tu libro favorito de toda la vida)?

1) What is the best book you’ve read recently (or your favorite book of all time)?

Fuente / Source: http://reddeentretenimiento.blogspot.mx/2012/06/el-extranjero.html

Creo que esto ya lo había comentado, pero mi libro favorito es El Extranjero de Albert Camus.  Ya lo había dicho antes, pero insisto, el personaje principal es la persona más despreciable que puedo imaginar, pero pese a ello no podía dejar de leer lo que le pasaba.  

I think I've already said this, but my favorite book is L'Étranger by Albert Camus.  I wrote it already, but will insist, the main character is the most depictable person I can ever think of, and yet I couldn't stop reading what happened to him.

Fuente / Source: http://mikeangel1.deviantart.com/art/Metamorphosis-Franz-Kafka-333440905
Debido a que ya lo había contestado antes, aprovecharé para recomendarles algunos libros que me parece vale la pena leer.  La Metamorfosis de Franz Kafka, ya que estoy segura que todos en algún momento de la vida nos hemos sentido totalmente fuera de lugar... un momento, ¡éste ya lo había recomendado también!!!

Since this is something I've answered before, I will share a couple of other books I find worth reading: The Metamorphosis by Franz Kafka, since I'm sure we have always felt at least once in our lives like a total outsider... wait, I've already referred to this book too!!! 

Fuente / Source: http://www.bibliovault.org/BV.book.epl?ISBN=9780226042756
Entonces, un par más... vale mucho la pena leer El Banquete de Platón, vas a encontrar la más hermosa definición del amor que he leído en mi vida.

Then, some others... you should read the Symposium by Plato, you will find there the most beautiful definition of love I've ever read.  

Fuente / Source: http://claudiolenguaje.wordpress.com/2008/10/30/realismo-frances-%E2%80%9Cmadame-bovary%E2%80%9D-gustave-flaubert/
También necesitas leer Madame Bovary de Flaubert, ya que ninguna mujer merece vivir tan insatisfecha como ella, todas las mujeres deben tener una vida llena de felicidad, y no necesitan vivir en una mentira para lograrlo.

You also need to read Madame Bovary by Flaubert, because no woman deserves to feel as unsatisfaid as her, all women should have a life fullfilled of joy and happiness, and does not need to live a lie to achieve it.

Fuente / Source: http://annwrittennotes.com/tag/the-great-gatsby-book-covers/
También lean el Gran Gatbsy, o cuando menos vean la película, refleja una sociedad que le ha dad más valor a la riqueza que a las personas, y eso no está tan alejado de lo que es nuestra sociedad en este momento.

Read also The Great Gatsby, or at least watch the movie, it reflects a society that has given more value to wealth than to people that's not so far from what society is at the moment.  

Fuente / Source: http://dodgingcommas.wordpress.com/2012/05/14/book-review-the-language-of-flowers-by-vanessa-diffenbaugh/
Finalente, les recomiendo un libro que terminé hace poco: El lenguaje de las flores de Vanessa Diffenbaugh.  Además de que acercarnos al maravilloso lenguaje de las flores que proviene de la época Victoriana (lo sé, fue una era moralmente opresiva, pero al menos nos dejó esto), nos permite conocer la historia de una mujer que está aprendiendo a sentir y de pasó podrás apoyar a la Red Camellia, una organización que ayuda a jóvenes mujeres en su transición de la vida tutelada a la independencia.

Finally, the recommendation of a book I've recently finished: The language of flowers by Vanessa Diffenbaugh.  No only you'll learn the marvelous language of flowers that come from Victorian Era (I know, quite morally opressive, but at least they gave us this) but you'll read the story of a woman learning how to feel and you'll be able to help Camellia Network, an organization that helps young women that transition from foster family to independence.

2) Si pudieras conocer a una persona, viva o muerta, real o ficticia, ¿quién sería?

2) If you could meet any one person, living or deceased, real or fictional, who would it be?

Fuente / Source: http://www.biography.com/people/niccol%C3%B2-machiavelli-9392446
Lo siento pero tengo dos y los voy a mencionar a ambos. El primero es Nicolás Maquiavelo, mi teórico político favorito.  ¿Por qué? Es muy sencillo si has leído mis otros tags: estudié Ciencia Política, pero no quiero ser política, ya que me parece más interesante ser Asesora Política justo como Maquiavelo.  Muchos, muchos años han pasado, y probablemente no sepas quien es Lorenzo II de Medici, pero seguramente sabes quien es Maquiavelo o el término "maquiavélico", ¿no?  De hecho, es probable que hasta hayas usado la palabra en una conversación.

I'm, sorry but I have two and I will mention them both.  The first one is Niccolo Machiaveli, my favorite political theorist.  Why? It's kind of simple if you've read my other tags: I studied Political Science, but I have no intention to be a politician, because I really prefer to be a political advisor just like Machiaveli.  As many, many years passed, you might not know who Lorenzo the II of Medici is, but I'm pretty sure you've heard of Machiavelli or "machiavellian", right? In fact, you may have even used the word in a conversation.

Fuente / Source: http://www.fanpop.com/clubs/kings-and-queens/images/2594509/title/queen-elizabeth-england-wallpaper

La segunda es la Reina Isabel I de Inglaterra, básicamente porque es la primera mujer realmente empoderada en la que puedo pensar.  Ella era valiente e inteligente, y gobernó el país más poderoso de ese momento.  ¿Es necesario contarles más de ella?  Todas las mujeres deberíamos ver una inspiración en ella.

The second one is Queen Elizabeth from England, because she's the first really empowered woman in history I can think of.  She was brave and she was smart, she ruled the most powerful country at that time.  Do I need to tell more about her? All women should see her as an inspiration for life.

3) ¿Cuál es tu lugar favorito de compras?

3) What are your favorite places to shop at?

Fuente / Source: http://www.instyle.com/instyle/package/general/photos/0,,20190744_20358320_20762651,00.html

Me gusta ver los productos en vivo y también la interacción, así que rara vez compro en línea.  Me gusta mucho ir a los mostradores en las tiendas y ver las cosas.  Habiendo dicho esto, me gusta comprar en Nuestro Secreto y los mostradores de Palacio de Hierro, Liverpool y Sephora en el centro comercial de Santa Fe -lo más cercano a casa.

I love to see products in real life and I like personal interaction, so I rarely buy online.  I really love to go to makeup counters and see things for myself.  Having said that, I love to shop at Nuestro Secreto, and the counters at Palacio de Hierro, Liverpool and Sephora at Santa Fe shopping mall -the closest to home.

4) ¿Cuál es tu marca de maquillaje favorita?

4) What is your favorite makeup brand?

Fuente / Source: http://wallpaperswide.com/chanel_logo_shiny_black-wallpapers.html

Después de todos estos años, y pese a que he probado muchas marcas nuevas gracias a Makeup Alley a esto de bloggear, le sigo siendo fiel a Chanel.  Si sólo pudiera comprar una marca, sería esta.

After all these years, and even when I try new brands due to Makeup Alley and beauty blogging, I'm still loyal to Chanel.  I think if I could only buy one makeup brand, it would be that one.

5) Describete en tres palabras

5) Describe yourself in three words.

Esto es difícil... multidimensional, obsesiva y amorosa

This is hard... Multidimensional, Obssesive, and Loving

6) ¿Tienes una fragancia o perfume favorito? ¿Cuál es?

6) Do you have a favorite scent or perfume? If so, what is it?

Fuente / Source: http://devogaenvoga.blogspot.mx/2011/03/coco-mademoiselle-dulzura-elegancia-y.html

No soy experta en fragancias, pero mi favorita por muchos años ha sido Coco Mademoiselle de Chanel, con un cercano segundo lugar en Miss Dior Chérie.

I'm no fragance connoiseur, but my favorite scent for many years has been Chanel Coco Mademoiselle, followed by a close second Miss Dior Chérie.

Fuente / Source: http://belleza.hispamoda.com/fotos-natalie-portman-y-miss-dior-cherie-el-lio-esta-servido-/pagina_1

7) ¿Cuál ha sido tu peor peinado?

7) What has been your worst hairstyle?

Fuente / Source: http://www.celebrityredcarpet.co.uk/article/bip-ling-and-pixie-geldof-long-hair-vs-short-hair_a3981/1

Cuando estaba en la preparatoria mi cabello estaba muy maltratado y me lo corté pixie, lo cual es el peor castigo que puede recibir una mujer que de niña soñaba con ser Rapunzel.

Back in high school, my hair was almost destroyed so I got a pixie which might has been one of the worst punishment for a woman who dreamed to be Rapunzel as a child.

8) Si pudieras visitar cualquier lugar enel mundo, ¿a dónde irías?

8) If you could visit anywhere in the world, where would you go?

Fuente / Source: http://wall.alphacoders.com/big.php?i=313779

Grecia, como seguramente habrán leido en mi entrada "Artemisia meets Barbie".  Me ha gustado la cultura griega antigua desde que era niña, así que ese es mi viaje de ensueño.  Un segundo lugar que me gustaría visitar es Nueva York, para visitar la Ópera del Met y sentirme Gossip Girl un rato.

Greece, as you may have read in my "Artemisia meets Barbie" post, I've been very fond of Ancient Greek culture since I was a child, so that's my dream visit in this world.  A second place I'd love to visit, and plan to do in the near future is New York City, to visit the Met Opera and feel like a Gossip Girl for a while.
Fuente / Source: http://ottingerlaw.com/index.php/disability-discrimination-ny/

9) ¿Cuál es tu festejo favorito?

9) What's your favorite holiday?

¿Puedo confesar que no me gustan los festejos?  Creo que no necesitas un día en especial para celebrar algo si lo puedes celebrar 365 días.

May I say I'm not really fond of holidays? I believe I don't need a special day to celebrate something if I can celebrate it 365 days! 

10) ¿Quién o qué es tu mayor inspiración (para tu blog y tu vida en general) y por qué?

10) Who or what is your biggest inspiration (for your blog and just life in general) and why?

Fuente / Source: http://empoweringldswomen.blogspot.mx/2011/10/birth-control-and-family-planning.html

Si tu familia no es tu inspiración en la vida, tal vez hay algo más contigo.  Los integrantes de tu familia puede que no sean perfectos -seamos honestos, ¿quién es perfecto?- pero si esperas que alguien en tu vida siempre esté a tu lado sin importar lo que pasa, lo vas a encontrar en tu familia.

If family is not your inspiration for life, maybe there's something wrong with you.  Members of your family may not be perfect -let's be honest, who's perfect?- but if you ever expect to have someone to be by your side no matter what, that's your family.

11) ¿Por qué empezaste este blog y qué esperabas?

11)Why did you start blogging and is it what you expected?

Antes tenía otro blog, que era de lo primero que llegara a mi mente y luego lo dejé.  Sin embargo, después de una situación que amenazó mi vida, decidí empezar a hacer las cosas que me gustan... dado que el maquillaje es una de ellas, decidí empezar un blog.  Al principio quería convertirme en una bloggera famosa, pero después me dí cuenta que no estoy dispuesta a hacer esto profesionalmente porque tengo muchas cosas importantes en mi vida a las que debo darles atención y este blog es un hobby que mantengo sin esperar más que la satisfacción de compartir mis pensamientos sobre el maquillaje y elucubraciones aleatorias.

I actually started a blog before this one, which was about random stuff and then left it.  However, after I lived a life threatening situation, I decided I would start doing all the things I like... and since makeup is one of those, I decided to start blogging about it.  At first I thought I would become a famous blogger, then I realized I'm not willing to do this as a pro because I have many important things in my life to take care of and that beauty blogging is just a hobby that I'm willing to keep but don't expect more than the joy of sharing my beauty musings and random lucubrations.

Después de contestar este tag, va el que Bellyhead nos dio que contesto my contenta:

After answering the first tag, here is the one Bellyhead gave to us that I'm happily answering:

1) Tu parte favorita del pollo frito?  Bonus si se puede enviar a la casa de Belly.  Si no comes pollo frito, puntos negativos.

1) Your favorite fried chicken joint? Bonus points if you can deliver it to my house. You don't eat fried chicken? Negative points for you.

Fuente / Source: http://blog.yummly.com/blog/2011/09/deep-frying-101-how-to-achieve-crispy-golden-perfection/

Desgraciadamente para mi querida Bellyhead, no suelo comer comida frita muy a menudo -cuestion de salud asociada a la situación que mencioné unas líneas arriba- y salvo por la pechuga, no me gusta mucho el pollo.  Sin embargo, el mejor pollo frito que he comido fue en un restaurante japonés en Victoria (Canadá) al que un amigo me llevó -cuando una de mis amigas de toda la vida y yo le pedimos nos llevara a comer la verdadera comida japonesa.

Unfortunately my dear Bellyhead, I don't eat fried food very often -health issues that came as a consequence of my life threatening situation- and unless it's chicken breast, I'm not fond of chicken.  However, the most amazing fried chicken I've ever eaten was in Victoria (Canada), in a japanese restaurant a japanese friend took me -when me and a beloved life-time friend ask him to take us eat real japanese food.

2) ¿Pastel o Pay? 

2) Cake or Pie? Choose carefully, my friend. There is only one right answer.

Fuente / Source: http://voidpoetry.com/2014/01/23/poems-in-honor-of-national-pie-day/

Me gustan los dos, pero dadas mis habilidades limitadas para los postres, me voy por el pie.

I love both, but since my dessert making abilities only get to pie, I will chose pie.

3) ¿Cuál categoría de maquillaje te parece la más difícil de tratar en tu blog y por qué?

3) What makeup product category is challenging to blog about and why?

Fuente / Source: http://www.bys.com.au/blog/?p=128

Bases, me parece que es tan YMMV, que escribir sobre ello no tiene sentido.  Si funciona para mi, ¿por qué recomendar algo que tal vez no le funcione a las demás?

Foundation, I feel it's so Your Mileage May Vary, that I feel that blogging about it is pointless.  If it works for me, why should I recommend something that may not work for the others?

4) Pastilla roja o azul, y ¿por qué?

4) Red pill, blue pill. Pick one and why?

Odio las pastillas, así que ninguna.

I hate pills, so I can't choose.

5) Música que escuchas últimamente

5) Current music in high rotation.






"A brand new me" de Alicia Keys, "Wake me up" de Avicii y "Say something" de A Great Big World con Christina Aguilera, porque sus letras significan algo en este momento de mi vida.  También escucho mucha música clásica y ópera, especialmente si son discos de Rolando Villazón, Anna Netrebko y David Garret.  Asimismo escucho música alternativa de los 90's, de los 80's e Indie.

"A brand new me" by Alicia Keys, "Wake me up" by Avicii and "Say something" by A Great Big World feat. Christina Aguilera, because their lyrics mean a lot me at this moment of my life.  I will also have a lot of Classical Music and Opera in rotation at almost all time, especially performed by Rolando Villazón, Ana Netrebko and David Garret.  I also listen from time to time alternative music from the 90's, music form the 80's and indie.





6) En la secundaria / preparatoria, cuál era la tendencia que adoptaste que sinceramente te arrepientes de haber hecho.

6) In junior high / high school, what was super trendy that you had partaken in that you sincerely regret. Extra bonus points for pictures.

Rara vez usaba maquillaje o seguía tendencias cuando era adolescente, tenía acné y me estaba encontrando a mi misma -y a veces parece que esa búsqueda no ha terminado.  Aún así, algún tiempo usé un delineador muy grueso azul cielo o plateado (sin realmente forma, sólo una raya) que era tendencia en mi escuela.  Lo único que recuerdo fue que compré un delineador de Jordana para eso y mi mamá se enojó conmigo porque pensó que me podía dar una infección en los ojos -había tenido una infección fuerte por usar maquillaje antes. 

I barely used makeup or follow trends when I was in high school, I had acne and was in a search of finding my self -which I sometimes feel it hasn't ended.  Yet, one I used was a very bold pastel blue or silver eyeliner (with no real flattering shape) that was a trend at my school.  The one thing I remember is that I bought a Jordana eyeliner, and my mom was mad at me since she felt I could get an infection out of it -I had a previous skin infection due to makeup years before.

7) En tu hamburguesa, cuál es tu queso de elección?

7) On your burger (veggie/ meat/ whatever), what is your cheese topper of choice.

Fuente / Source: http://www.foodbeast.com/2011/07/13/carls-jr-celebrates-with-70-cent-famous-star/

Amo la Famous Star de Carl's Jr, así que ahí está mi respuesta.

I totally love Carl's Jr. Famous Star, so I guess that's the answer.

8) En una tarde tranquila sólo para ti, ¿cuáles son las tres cosas que estarías haciendo?

8) On a quiet evening all to yourself, what three things would you be doing?

Conviviendo con mis pequeños peluches Valkye y Crispin, viendo series en Netflix (actualmente House of Cards, The Borgias, Scandal...), o leyendo mientras escucho música.

Hanging out with my loved furry kids Valkye and Crispin, watching a TV series on Netflix (currently House of Cards, The Borgias, Scandal...), or reading while listening to music.

9) ¿Dónde es el lugar más lejano al que has viajado? ¿Cuál piensas que sea tu próximo viaje?

9) Where is the farthest flung place you have traveled? Where is the next place you plan on traveling to (far or near)?

Fuente / Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Royal

Antes lo más lejos erán Montreal y Quebec, y sentí que ya estaba en el polo Norte, pero ahora lo más lejos que he viajado es Buenos Aires en Argentina, que es una ciudad hermosa y que me encantó cada día que estuve ahí -en algún momento hasta consideré mudarme para allá.

The farest used to be Montreal and Quebec City, and I felt I was heading the North Pole, but in fact the farest place I've ever been from home was Buenos Aires in Argentina, which is a very beautiful city and I loved every day I was there -I even thought of moving there at one moment.

Fuente / Source: http://parabuenosaires.com/buenos-aires-una-de-las-ciudades-preferidas-por-los-turistas/

10) ¿Qué es mejor, vacaciones en la playa o culturales?

10) What's better, a beach vacation or a walking cultural vacation.

Pese a que las vacaciones en la playa me parecen relajantes, las vacaciones culturales son algo que nunca olvidas.

As much as I find beach vacation relaxing, I think walking cultural vacation is something you never forget.

11) Desde que tienes blog, ¿han cambiado significativamente tus gustos?

11) Since blogging, has your taste in makeup changed in any significant way?

¡Desde luego! Ahora pruebo más marcas además de Chanel y he descubierto muchos productos y marcas interesantes... no cambiaria mis gustos actuales.

Of course! I try brands other than Chanel and I've discovered really interesting brands and products... I wouldn't change my former makeup tastes for what I currently like.

4 opinaron que...:

  1. Love this post, lovely Anne! Thank you so much for participating and always for your thoughtful answers. :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you for inviting me to join, I love to show that beauty bloggers are not jus all about makeup, we also do and like other things and it's always wonderful to share them!

      Eliminar
  2. Me encantó el tag, mi perfume favorito de favoritos también es el Coco Mademoiselle, es el aroma perfecto ;)
    Besos <3
    monlouif.blogspot.mx

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Coincido contigo, el Coco Mademoiselle es el aroma perfecto. Saludos!!!

      Eliminar

Muchas gracias por tus comentarios!!!! En breve responderé todos!!!

 

Followers

Google+ Followers

Twitter

... About the blogger




He sido una “beauty junkie” incluso desde antes que estuviera de moda esto de tener blog. Siempre me ha gustado el maquillaje high end (el que venden en las tiendas departamentales), y más desde que mi mamá me regaló mi primer quinteto y gloss de Dior. Varias amigas y conocidas me han pedido recomendaciones de productos, y algunas veces hasta las he maquillado. Por ello, un día decidí que debía compartir un poquito más esta afición escribiendo un blog.

I’ve been a beauty junkie before beauty blogs became that popular. I’ve always loved HE makeup, since my mom gave me as a gift my first dior quint and gloss. Many friends and acquaintances asked me for makeup recommendations and sometimes even to do their makeup. So just one day, I decided to share my thoughts and experience by writing a blog.



Facebook

About Me